やなぎなぎ 《春擬き》 [FLAC/MP3-320K]

admin 23天前 11

探しにゆくんだそこへ
毅然前往彼方寻找
空欄をうめ完成した定理
填补空白栏 完成的定理
正しいはずなのにひらりひら空回る
本应是正解却原地空转
未来は歪で僅かな亀裂から
扭曲的未来自细微裂缝
いくらでも縒れて理想から
一次次扭结
逸れてゆくんだ
渐渐远离昔日理想
ぬるま湯がすっと
温水却倏地
冷めてゆく音がしてた
响起冰冷之音
道を変えるのなら今なんだ
要改变路线就得趁现在
こんなレプリカは要らない
我不需要精致的复制品
本物と呼べるものだけでいい
我只要唤作真物的东西
探しにゆくんだそこへ
毅然前往彼方寻找
でもそれは
可那却像是
良く出来たフェアリーテイルみたい
精美编纂的童话故事
応えの消えた空欄を見つめる
凝视着答案已经消失的空白栏
埋めた筈なのに
明明已经填上了答案
どうしても解らない
却怎么都想不通了
綺麗な花は大事に育てても
再精心培育的漂亮花儿
遠慮ない土足で
还是会惨遭不加思索的
簡単に踏み躙られた
人们随意的践踏蹂躏
降り積もる白に
飘落堆积的白雪
小さな芽覆われてく
将稚嫩的芽儿覆盖殆尽
遠い遠い春は
遥远的遥远的春天
雪の下
仍掩埋在白雪之下
見えないものはどうしても
不管怎样无形之物
記憶から薄れてしまうんだ
总会从记忆里渐渐淡去
探しに行く場所さえも
就连追求的目的地
見失う僕たちは
都迷失了的我们
気付かず芽を踏む
毫无意识践踏着 幼芽
思い出を頼りに創ってた
依赖回忆而衍生的
花はすぐ枯れた
花儿不过昙花一现
足元には気づかずに
还未来得及察觉脚下
本物と呼べる場所を
出发前去寻找真正
探しに行くのはきっと
回归自我之地的时刻
今なんだ
必定就是此时此刻
こんなレプリカはいらない
我不需要精致的复制品
本物と呼べるものだけでいい
我只要唤作真物的东西
探しに行くから君を
我会前去寻找你
「ありがとう小さな芽
"谢谢你找到了我
見つけてくれたこと」
这颗渺小的幼芽"
君はつぶやいた
你轻诉了这一句
网盘地址
最新回复 (0)
返回
发新帖